Production Note

Earth in Sunrise began in 2016. Teaching Japanese university students international haiku in English, a coursebook titled Earth in Sunrise was published, with two motivating thoughts: first, that no matter what country we hail from, as a worldwide community we share many similar concerns; and second, a desire to present excellent, published haiku from around the world. Haiku for our Earth in Sunrise event are drawn from five of the book’s 15 chapters:

  • Chapter 1            Innocence and Experience
  • Chapter 2            Haiku Dreams
  • Chapter 3            Our Earthly Environment
  • Chapter 4            Birth & Beginnings
  • Chapter 5            Haiku Animals
  • Chapter 6            Going to Work
  • Chapter 7            The Nature of Nature
  • Chapter 8            Of Love
  • Chapter 9            On War
  • Chapter 10          Home & Homeland
  • Chapter 11          Notions of Consciousness
  • Chapter 12          Social Awareness & Immigrant Life
  • Chapter 13          Human Time, Geologic Time
  • Chapter 14          Surrealism
  • Chapter 15          The Future: Futurism

To present haiku trilingually, haiku co-translator Itō Yūki (Assistant Professor, Josai University), helped with translations into Japanese, and Dong-Won Kim translated into Korean. Performers were given the 5 main themes with accompanying haiku just weeks ahead of the performance, and asked to draw upon these texts for imagery, emotion and improvisation. Due to varying schedules, a full rehearsal proved impossible. As a result, the Earth in Sunrise performance is completely improvisational and an amazing demonstration of musicianship and shared group-collaboration. The haiku readers began at their own pace, following a subtle lighting cue. for the themes, a different solo instrument was chosen ahead of time to begin and end each.



Richard Gilbert – Producer, Engineer

Please click on the image to proceed to the first of the five themes explored in a live Earth in Sunrise performance presented at Kumamoto University on Sunday, October 15, 2017.

Each page displays the theme with its accompanying shodo. Following the theme title is a video clip of theme in performance followed by the poems presented in Japanese, Korean, and English.

Each video clip may be played full screen for a fuller experience of the performance.